2004. № 15
Методы и средства обучения | |
Для каждого творчески работающего специалиста необходимо получение профессиональной информации на иностранном языке. Активное владение иностранным языком помимо чтения, слушания, говорения включает также умение работать с иностранным текстом с целью извлечения информации и оформления её в виде перевода. На практике перевод часто вызывает трудности в силу определённой специфики английского языка, которой в частности посвящена данная статья. Ключевые слова: |
|
В связи с развитием международных связей и сотрудничества в различных областях производства, а также с выходом России на мировой рынок многие выпускники неязыковых вузов собираются работать (стали работать) на иностранных или смешанных фирмах. Поэтому для специалиста возникает необходимость в практическом владении иностранными языками для решения профессиональных задач. Эти задачи определяются технологией развития деловых отношений. В данной статье речь пойдёт об опыте преподавания иностранного языка для студентов, готовящихся работать в сфере международного сотрудничества. На нашей кафедре была разработана программа, которая учитывает потребности студентов данной специальности (менеджер по внешнеэкономической деятельности). За последние годы потребности этих студентов значительно изменились, что требует новых учебных материалов и новых методов обучения языку. Ключевые слова: |
|
Рассматриваются вопросы межъязыковой коммуникации и перевода в сфере передачи научно-технической и экономической информации, некоторые особенности методики обучения иностранным языкам в условиях технического вуза, теории и практической возможности сохранения при переводе смысла (семантики), структуры и прагматики иноязычного текста, а также принципиальная проблема переводимости (воссоздание равноценного перевода первичного текста) с учетом особенностей национального языка и универсальности мышления; приводятся определение и классификация видов перевода в зависимости стилистикожанровых типов переводимых текстов, краткий обзор истории перевода в Европе и в нашей стране, современного состояния и реальных возможностей автоматического (машинного) перевода. Ключевые слова: |
|
В статье рассматривается ряд вопросов, связанных с организацией работы с газетой на занятии по иностранному языку. В частности речь идет о лингвистических и экстралингвистических аспектах прессы; предлагаются некоторые направления, по которым может проходить работа с газетой на занятии по иностранному языку, а также предлагаются отдельные задания для выполнения студентами разных уровней подготовки. Ключевые слова: |
|
Авиационная техника и технология | |
Представлены методы измерения вращательных и нестационарных производных и их комплексов на динамических установках, установленных в аэротрубах. Определены выражения полей относительных скоростей летательного аппарата (ЛА) в колебательном полете и модели ЛА при его имитации. Показано, что при постоянном потоке воздуха измеряются комплексы (при колебаниях модели по крену и при колебаниях по рысканию), где √ угол атаки. Ключевые слова: |
|
На основе уточненной модели аэродинамических коэффициентов продольного движения, учитывающей нестационарные эффекты отрывного обтекания при больших углах атаки, построена математическая модель пространственного движения маневренного самолета с приведением ее системы нелинейных дифференциальных уравнений к каноническому виду. Подготовлены исходные данные для введения в программу решения указанной системы на цифровой вычислительной машине. Исходные данные по аэродинамическим коэффициентам взяты из известных (охватывающих диапазоны 0...90o для углов и -40o...40o для углов ) и приблизительно спрогнозированы для углов -720o...720o по периодическому закону. Построенная модель проиллюстрирована решениями при различных положениях органов управления самолетом. Ключевые слова: |
|
Проводится сравнительный анализ нестационарных составляющих (обусловленных вертикальным оперением, зависящих от производной угла скольжения по времени) для различных случаев относительного обдува самолета: при движении самолета (в полете) и при движении воздуха относительно неподвижного (а также вращающегося) самолета (например, в аэротрубе на установке с возможностью периодического изменения направления потока). Определены действительный и расчетный (стационарный) углы атаки и угол скоса потока на вертикальном оперении. При определении суммарных нестационарных составляющих на указанной установке, возникает методическая погрешность, обусловленная различием значений для движущегося и неподвижного самолетов. Ключевые слова: |
|
Сравниваются основные пространственно-временные характеристики истребителей обычного взлета и посадки и короткого взлета и вертикальной посадки (ОВП и КВВП), оказывающие влияние на боевые возможности и эффективность этих истребителей. Рассматриваются унифицированные по большинству основных параметров истребители ОВП и КВВП, предназначенные для решения одинаковой совокупности расчетных боевых задач с однотипными вариантами боевой нагрузки. Показано, что для совокупности основных расчетных боевых задач, решаемых фронтовыми истребителями, по всем рассмотренным характеристикам истребители КВВП значительно превосходят истребители ОВП. Ключевые слова: |
|
Рассматривается архитектура интегрированного комплекса бортового оборудования учебно-боевого самолета УБС Як-130, выполненного на основе сетевых магистрально-модульных вычислительных систем и показывается возможность его применения для легких многофункциональных боевых самолетов. Ключевые слова: |
|
Космическая техника и технология | |
В статье проводится анализ напряженно-деформированого состояния (НДС) трехслойной цилиндрической панели, прикрепленной к четырем балкам (к двум горизонтальным продольным и двум упругим поперечным, имеющим форму в виде круглого бруса). На основе анализа НДС с использованием ограничений по прогибам и напряжениям определяется оптимальное положение поперечных балок и оптимальные параметры панели и балок. Ключевые слова: |
|
Математика. Физика. Механика | |
Представлен расчет поглощения электромагнитного луча круговой поляризации без фазовой структуры в электропроводнике. Расчет показывает, что такой луч несет вдвое больший момент импульса, чем значение, которое предсказывает современная электродинамика и которое используют все современные экспериментаторы. Этот момент импульса состоит из двух равныхчастей, орбитальной и спиновой. В работе использован классический тензор спина электромагнитных волн и выражение для вращающего момента сил, которое является аналогом силы Лоренца. Обе величины отсутствуют в современной электродинамике, которая поэтому не полна. Ключевые слова: |