О некоторых трудностях перевода научно-технической литературы

Методы и средства обучения


Авторы

Галецкая И. М.

Аннотация

Для каждого творчески работающего специалиста необходимо получение профессиональной информации на иностранном языке. Активное владение иностранным языком помимо чтения, слушания, говорения включает также умение работать с иностранным текстом с целью извлечения информации и оформления её в виде перевода. На практике перевод часто вызывает трудности в силу определённой специфики английского языка, которой в частности посвящена данная статья.
Скачать статью

mai.ru — информационный портал Московского авиационного института

© МАИ, 2000—2024

Вход